Wilt u reageren, stuur dan even een email naar info@deweek.net

Dutch


 
Wij Nederlanders moeten toch wel het een en ander uitgehaald hebben om in diverse talen een niet al te beste reputatie te hebben.
 
De handelsgeest van de Nederlanders is al eeuwen bekend. En die van de Chinezen nog langer. Niet iedereen is daar blij mee en trots op. We hebben natuurlijk ook het nodige op ons geweten aangaande kolonisatie. Dat ging niet altijd even zachtzinnig. Maar we verdienden geld als water en hielden daar de naam als de Chinezen van Europa aan over.
 
Wat wij in Amerika hebben uitgehaald is Frederick niet bekend, maar in het Amerikaans Engels zijn een paar minder aardige uitdrukkingen over Nederlanders.
 
Als handelslui kun je niet rijk worden van geld uitgeven. Dus de hand op de knip. De Schotten en de Catalanen hebben de naam zuinig te zijn. Maar wij Nederlanders zijn niet veel anders. Vandaar de uitdrukking Dutch Treat, als ieder zijn eigen verteringen betaalt. Going Dutch is een andere uitdrukking voor het ieder voor zichzelf betalen.
 
Dat we kennelijk niet altijd even netjes zaken deden leidde ertoe dat de uitdrukking to double Dutch, bedriegen of oplichten betekent.Maar deze uitdrukking heeft nog een tweede, ook niet echt fraaie betekenis.To speak double Dutch of heel snel of onverstaanbaar spreken.
 
Wat voor reputatie we ook mogen hebben, laf zijn we nooit geweest. Frederick vraagt zich dan ook af waar de uitdrukking Dutch Courage vandaan komt. Als iemand nerveus of bang is dan wil het nog weleens helpen om de zenuwen met een borreltje te verdoven. Dat wordt bedoeld met Dutch courage. Dus eigenlijk moed indrinken.
 
Nederlanders zijn behoorlijke individualisten. En die houden niet zo van regels.Nemen ze dus soms niet al te nauw. Bij voorbeeld bij het de straat oversteken. Misschien is er wel een mooie brede veilige zebra, maar die ligt zeker 50 meter verder dan waar wij willen oversteken. To Dutch cross, betekent dan ook schuin, althans niet zoals het hoort oversteken.
 
Een barse harde man wordt een Dutch Uncle genoemd. Dit als tegenstelling tot een lieve aardige (suiker)oom.
 
Frederick weet ook niet wat Nederlandse vrouwen de Japanners hebben aangedaan. Of wat voor ervaringen Japanners met Nederlandse vrouwen hebben, maar zeker is dat hun reputatie niet al te best is.Het hoeft geen betoog dat een opblaaspop geen aardige lieve gevoelige partner is. Kunt u nagaan wat de Japanners vinden van onze vrouwen, nu in het Japans een opblaaspop een Nederlandse echtgenote (Dutch wife) heet.
 
U ziet het geachte lezer; we staan er als Nederlanders gekleurd op.
 
Maar laten we wel wezen: You ain’t much if you ain’t Dutch. Toch?
 
Frederick Fluweel
 

Puber Poetintjes


 
Begin februari werd Frederick we opgeschrikt door een afschuwelijk familiedrama in Elche. Een joch van 15 jaar schoot eerst z’n moeder en vervolgens zijn z’n tienjarig broertje dood met een jachtgeweer. De lijken sleepte hij naar de garage. Toen daarna de vader thuis kwam werd ook die dood geschoten en werd hij bij de andere twee stoffelijke overschotten in de garage gelegd.Daarna ging het ventje douchen, at wat en ging achter zijn computer zitten spelen.
 
De zus van de moeder, die vrijwel dagelijks contact hadden verbaasde zich erover niets te horen. Ze belde een paar keer en kreeg het joch aan de lijn, die telkens met een doorzichtige smoes melde dat moeder niet aan de lijn kon komen. Dit duurde drie dagen, totdat de zus het wel geloofde en naar de woning van haar zus toog. Daar werd ze geconfronteerd met haar neefje, die dus al drie dagen leefde met de drie lijken in huis en haar zonder enige emotie een foto liet zien van de drie slachtoffer, met de laconieke mededeling dat hij een discussie met zijn ouders had gehad over de slechte cijfers op school en dat hij ze doodgeschoten had. De politie stelde later vast dat hij zijn familie afgemaakt had met maar liefst zeven schoten.
 
De reden van dit bloedbad? Vanwege de slechte cijfers had moeder zijn videospel afgepakt en de wifiverbinding voor zijn mobieltje verwijderd.
 
Hoe kan het zo ver komen dat een eigenlijk nog kind tot zulk gedrag in staat is. Of eigenlijk vraagt Frederick zich af hoe dit kan gebeuren. Hoe kun je een dodelijk wapen min of meer vrij toegankelijk voor iedereen in je huis hebben?Dat kan omdat in dit land de eerste beste halve zool een wapenvergunning kan krijgen. Weliswaar alleen voor de jacht. Maar zo’n jachtgeweer is net zo dodelijk als een Uzi.
 
Voer voor psychologen. Alhoewel. Of die het er beter op maken waagt Frederick te betwijfelen.
 
Volgens Frederick ligt het probleem bij de opvoeding. En opvoeding is de taak van ouders. Nu weten we dat Spaanse ouders over het algemeen hun kinderen goed gehoorzamen. En dat leidt tot over het paard getilde verwende krengen, die geen nee accepteren. Ouders moeten leren beter verantwoording af te leggen. Pubers hebben immers recht op uitleg. Uitleg van hun rechten natuurlijk. Verplichtingen hoeven niet uitgelegd, want dat is een zaak van de ouders.
 
En als er dan ouders zijn, die het lef hebben te denken dat ze pubers iets kunnen verbieden, moeten die niet zeuren als ze aangepakt worden. Dat aanpakken kan variëren van een grote bek tot met paps jachtgeweer het wie-niet-horen-wil-moet-maar-voelen uitvoeren, zoals ons Spaans Rambootje van hiervoor.
 
Hun acties eerst overwegen komt niet bij ze op. Immers hoe leer je sociaal en emotioneel gedrag en empathie, als de godganse dag je enige contact een beeldscherm is.
 
En zo ontstaan er puber Poetintjes, die eerst schieten en dan nadenken.
 
Frederick Fluweel